일본어 발음 아리가또할때 とう가 왜 또나 토로 발음되나요?? 토우라고 발음하지 않나요??
아리가또할때 とう가 왜 또나 토로 발음되나요?? 토우라고 발음하지 않나요??
일본어는 가끔 ‘성격 급한’ 발음이 나옵니다.
あ・り・が・と・う는 원래 ‘아리가토우’라고 길게 읽는 게 맞는데요,
일상 회화에선 ‘우’가 흐려지거나 생략돼서 ‘아리가또’처럼 들립니다.
그리고 とう는 '토우'가 맞지만, 이 ‘우’가 속삭이듯 작게 나와서
‘또’처럼 들리는 착시 발음이 생기는 겁니다.
일본어는 끝소리 ‘우’가 귀찮아서 종종 사라지는 걸 좋아해요. 발음 다이어터랄까요.