회원가입시 광고가 제거 됩니다
가능한 범위 내의 번역을 부탁드립니다
번역을 부탁드립니다
안녕하세요^^
トゥインクル第58回東京杯 트윙클 제58회 동경배
複勝 13 イグナイター 복승(한국에선 삼복승..이라고 함) 13번 이그나이터 (Igniter)
笹川 翼 사사가와 츠바사 (기수 이름)
☆30,000円 3만엔
複勝 은 3착까지 들어 오는 경주마를 맞추는 마권(경주마가 7마리 이하일땐 2착까지 맞추면 됨)
13 은 마번(경주마 번호를 말함)
イグナイター(이구나이타~. 이그나이터) 는 경주마 이름
笹川 翼 사사가와 츠바사..는 13번 이그나이터에 탑승하는 기수 이름
이렇게 되네요^^
질문
답변
일본 푸딩 반입 3일뒤 도쿄가는데 푸딩은 기내반입이 안되다고해서 그럼 절차다 끝나고 기다리는 시간에
https://seekr.kr/4068
일본어에서 こ 발음이 ご이게 아닌데 고라고 발음하는리유 일본어에서 こんにちわ 안녕하세요 발음이 곤니치와인데 왜 저기에서는 고라고 발음하나요? 콘니치와라고
https://seekr.kr/4067
젯스타 휴대 수화물 도쿄-오사카행이고 위탁수화물 없고 기내 휴대수화물 7kg 밖에 안했는데(딱 기본) 백팩이나
https://seekr.kr/4066
애니 ㅊㅊ 받아용 주술회전 귀칼 진격거 체인소맨 망각배터리 사카데이 하이큐 좀100 괴8 마슐
https://seekr.kr/4065
일본에서 컴퓨터를 맞추고싶습니다 일본 도쿄에서 유학중인데 컴퓨터를 하나 맞추려고합니다고사양 게임은 안하고 롤만 원활하게
https://seekr.kr/4064