일본어표현 1.실망하다 에서 실망은 일어로 시쯔보우, 갓카리 인데 실망하다로 하려면 시쯔보우
일본어표현 1.실망하다 에서 실망은 일어로 시쯔보우, 갓카리 인데 실망하다로 하려면 시쯔보우
1.실망하다 에서 실망은 일어로 시쯔보우, 갓카리 인데 실망하다로 하려면 시쯔보우 스루, 갓카리 스루 인데 이 두가지 뉘앙스의 차이도 전혀 없이 어떤 상황이든 두가지 모두 실망하다를 표현할때 사용 가능한가요?
https://meaning-dictionary.com/%E3%80%8C%E5%A4%B1%E6%9C%9B%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%80%8C%E3%81%8C%E3%81%A3%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%80%8D%E3%81%AE%E9%81%95%E3%81%84%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8A%E3%82%84%E3%81%99/

「失望」と「がっかり」の違いとは?分かりやすく解釈
この記事では、「失望」と「がっかり」の違いや使い方を分かりやすく説明していきます。 「失望」とは? 最初に「失望」(しつぼう)の意味をご説明致します。 「失望」とは、期待などを寄せていたものの、望んだ結果を得られずに、希望などがなくなってし
이거 번역해서 함 읽어보심이 나을 것 같습니다
유의어는 인터넷에 검색해보면 차이 설명글이 많이 나와요