일본어 放送PD 이게 맞는 단어인가요? 방송 PD를 쓰고 싶었던 건데일본어 쌤은
放送PD 이게 맞는 단어인가요? 방송 PD를 쓰고 싶었던 건데일본어 쌤은 맞다고 하셔서요 저는 아무리 봐도 어색한데
プロデューサー(푸로듀사-) 혹은 ディレクター(디렉타-) 라고 합니다.
만약 방송PD라는 점을 강조하고 싶다면 放送局の 혹은 番組를 앞에 붙이시면 됩니다!
프로듀서는 기획부터 인력, 촬영 전반의 과정을 담당하나 디렉터는 촬영 과정의 총 책임자를 말하므로 질문자님께서 원하시는 표현을 사용하시면 됩니다.
추가로 放送PD라는 말은 한국 기사를 한국 뉴스사에서 일본어로 번역했을 때를 제외하고는 찾아보기 어려운 표현입니다!