오사카 사투리를 도쿄에서 쓰면 어떻게되나요 오사카 사투리를 도쿄에서 쓴다면 도쿄사람들 못알아듣나요?
오사카 사투리를 도쿄에서 쓰면 어떻게되나요 오사카 사투리를 도쿄에서 쓴다면 도쿄사람들 못알아듣나요?
오사카 사투리를 도쿄에서 쓴다면 도쿄사람들 못알아듣나요?
TV에서 오사카 출신 개그맨들이 오사카 사투리 그대로 사용하니까요
대신, 계속 오사카 사투리를 사용하면 うざい(우자이. 시끄럽게시리...짜증난다등등) 라고 생각합니다
원래, 동경 사람들과 오사카 사람들은 서로 사이가 좋지 않거든요
동경 사람들은 표준어를 사용하기 때문에 오사카 사람들을 조금 무시하는 경향이 있어서요
때문에 오사카 출신은 동경에 오면 오사카 사투리를 좀 자제하는 편입니다